首页 > 学生学习 > 毕业论文 >

毕业论文英文摘要(优秀5篇)

众鼎号分享 17581

众鼎号 分享

紧张而又充实的大学生活即将结束,毕业前要通过最后的毕业论文,毕业论文是一种比较重要的检验大学学习成果的形式,那么优秀的'毕业论文是什么样的呢?下面是小编辛苦为朋友们带来的5篇《毕业论文英文摘要》,希望能够给您提供一些帮助。

毕业论文英文摘要 篇一

论文题目:On Advertisement Translation from English to Chinese in Light of Functional Equivalence

Abstract:The theories which proposed by Eugene A. Nida have affected many Chinese and foreign translators for a long time, especially the theory of functional equivalence. Functional equivalence refers to the equivalence on the functions but not on the forms and structures.

In our daily life, we live with different advertisements, some of which are translated works. These advertisements are aimed at giving the potential customers a lasting impression and persuading them to buy their product. Therefore, in order to express the ideas of the original works and realize the goal for sale, the translators should take account of the cultural elements and social elements in order to achieve functional equivalence.

This paper consists of three parts. The first part deals with the concept of functional equivalence and its aims and principles. The main aim of functional equivalence is to represent the information of the original work in the target language and achieve the equivalence of functions of languages. In order to make this concept clear, the author gives a brief introduction of different functions. Although different languages have different characteristics, their functions are nearly the same. That is to name the reality and to communicate with the people. The second part deals with the target, principles, requirements and cultural elements of advertisement translation. The third part, the most important part, points out the three main aspects of functional equivalence, semantic equivalence, social-cultural equivalence and stylistic equivalence. At the meantime, the equivalence on different levels and how to achieve functional equivalence in advertisement translation are also systematically illustrated.

Key words: functional equivalence; advertisement translation; cultural elements

毕业论文英文摘要 篇二

论文题目:On Cultural Gaps and Untranslatability in Chinese Version of The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe from Perspective of Functionalism

Abstract:This thesis is an attempt to apply functionalism to literary translation and prove its feasibility by analyzing the untranslatability of the Adventures of Robinson Crusoe causing by cultural gaps. Functionalism is a broad term for various theories that approach translation by focusing on the function or functions of texts and translations. And the four important representatives of functionalism are Katharina Reiss, Hans J. Vermeer, Justa Holz-Mnttri and Christiane Nord. This thesis attempts to apply the core rules of Skopostheorie –?to analyze the untranslatability of the Adventures of Robinson Crusoe which is caused by cultural gaps, in the hope of gaining a better understanding of literary translation from the perspective of functionalism.

This paper is composed of four chapters. The first one is introduction. Chapter 2 introduces the German Functionalism and translation theories including a brief introduction to the Adventures of Robinson Crusoe and the author Defoe. Chapter 3 goes over the application of the main translation theory Skopostheorie in analyzing the untranslatability of the Adventures of Robinson Crusoe causing by cultural gaps with analyzing the culture factor in translation. Besides, this chapter also analyses the limitations of Skopostheorie. In chapter 4, the final conclusion is that functionalism is also applicable to literary translation and can provide a different perspective in solving the untranslatability causing by cultural gaps.

Key Words: functionalism; skopostheorie; untranslatability; culture gaps; The Adventures of Robinson Crusoe

毕业论文英文摘要 篇三

Tutor profound professional knowledge, rigorous attitude, improving work style, tireless in teaching others the noble morality noble demeanor, Yanyilvji, broad-minded toward others, chastity, amiable and easy of approach personality charm has profound influence on me. Not only that I set a lofty academic goals, grasp the basic research method, but also make me understand a lot of the way of getting along with people and Weirenchushi truth. From the to, each step is completed under the guidance of the tutor, and devoted a lot of effort to the tutor. Here, wish to tutor paid tribute and heartfelt thanks!

This paper successfully completed, cannot do without teachers, classmates and friends to care and help. Thank Yue Baozhen engineering, Professor Zhang Ceng, Li Bingyun teacher, He Wanfen teacher's guidance and help; thank the Key Laboratory of Wu Hong, Lai Yanming, Zhu Xianjun, Cheng Haifen, Luo Xian, Liu Daoheng, Wu Shenglong and other teacher's guidance and help; thank FAFU Xie Yong group, Professor Professor Chen Lihui, Huang Liulian engineering concern, support and help;

During the three years of study, Wang Xu, Liu Qianjun, Tan Chengrong, Li Zongquan, Ho, Fan Juan, Kong Fangong, Wang Jian, Ma Minjiang, Wang Xiwen, Huang Youhe, Xu Lili, Mo Jialin, Guo Sanchuan, Li Jianwen, Zhong Zehui, Yang Qifeng, Liu Mengru, Yin Tanwei, Zhang Chun, Liu Ruiheng, Tu Qiliang, Hui, Zhuo Yu, Zhang Chengfeng, Xue Bing, Jiang Shoule Zhang Xiaochao, He Zhuoya, Liang Dongmei, Li Qiang, Liu Hao, Liu Chuanfu, Yu Dongmei, Lai Yurong, Chi Congcong, Cheng Xiaolian, Shi Haiqiang, Wang Shaoguang, and younger brother of care and help, to express deep gratitude. Without their help and support, there is no way to finish my Ph. D. Thesis. Friendship between students will last forever.

毕业论文英文摘要 篇四

The accomplishment of this thesis has covered half a year,s experiment and another halfa year's analysis. It can not be denied that whole process is quite tough. Despite all theproblems during research and limitations, the thesis finally comes into being. However, thiscan not be achieved without the help of many people.

First and foremost, I would like to give my sincere gratitude to my distinguished andrespectable supervisor, Prof. Qi Yuanfang, for his all-along supports during not only theresearch process, but the whole post-graduate year. He is the one who gives me inspiration ofthe thesis topic, enlightens me empirical method helps me conduct teaching experiment, andinstructs me analyzing approaches. I have to say that this thesis is born from his insightfulinstructions and warm encouragement.

Secondly, I also own my appreciation to Prof, Gongrong who gives me a lot ofinspiration, insightful advice and instructions.

And also, this thesis can not be accomplished without teachers of Foreign LanguagesSchool who impart knowledge to me and classmates who offer me help.

Last but not least, I would like to extend my thanks to the students participating in thisresearch for their patient corporation.

毕业论文英文摘要 篇五

论文题目:On the Title of EST and Aesthetic Effect in Its Translation

Abstract: With the development of science and technology, translation of English of Science and Technology has become more and more important. A good title can help readers understand the main ideas about some articles of science and technology at the first step. And a good translation can also shows the artistic effect and the content of the translator. The author wants to offer all the translation learners some ways to attract more readers by researching the titles of EST and artistic effects of them in this essay.

Key words: EST; title; translation; artistic effects

它山之石可以攻玉,以上就是众鼎号为大家整理的5篇《毕业论文英文摘要》,希望对您的写作有所帮助,更多范文样本、模板格式尽在众鼎号。

AD位1

相关推荐

AD位2

热门图文

AD3

上一篇:论文答辩问题7篇

下一篇:返回列表