音乐谱子两只老虎精选4篇
如果有什么能沟通上下几代人的共同记忆,非《两只老虎》莫属了。众鼎号为朋友们精心整理了4篇《音乐谱子两只老虎》,我们不妨阅读一下,看看是否能有一点抛砖引玉的作用。
两只老虎歌词(粤语 篇一
Are you sleeping? Are you sleeping?
Brother John, Brother John?
Morning bells are ringing。 Morning bells are ringing。
Ding, dang, dong。Ding, dang, dong。
《两只老虎》的意义 篇二
德国老师介绍,这首童谣来自于精神分析的发源地——德国,并与幼儿的心理发展息息相关。
在儿童心理发展的过程中,3~6岁是“恐怖敏感期”,处于这一年龄段的孩子会对“鬼怪、猛兽”产生莫名的恐惧。有时这种恐惧是非理性的,在大人们看来是无凭无据、没有必要的,但也许正是这种无中生有的和无法自圆其说的想象,使孩子们感到莫名的恐惧。
《两只老虎》中的“老虎”可以视为猛兽的象征。除了童谣之外,一些古代的神话故事中也常有鬼怪、猛兽出没,比如:一条火龙横空出世,一头独角兽威力无比,等等。这些影像会投射到孩子的内心世界里,引发令人毛骨悚然的想象。在孩子的感觉中,一些猛兽、妖魔鬼怪似乎真的会威胁到自己的安全。
两只老虎日语版 篇三
打开蚊帐,打开蚊帐,
有只蚊,有只蚊,
快啲攞把扇嚟,快啲攞把扇嚟,
拨走佢,拨走佢。
两只老虎意大利语版 篇四
Martinillo, Martinillo,
Dónde está?,dónde está?
Toca la campana,Toca la campana,
Din, don, dan, din, don, dan。
或:
Campanero, campanero
Duermes tú?, duermes tú?
Toca las campanas, toca las campanas,
Din, don, dan。 Din, don, dan。
以上内容就是众鼎号为您提供的4篇《音乐谱子两只老虎》,希望对您的写作有所帮助,更多范文样本、模板格式尽在众鼎号。