首页 > 教师教学 > 教学设计 >

英语数字的翻译优秀2篇

众鼎号分享 70554

众鼎号 分享

英语是当今世界上主要的国际通用语言,使用英文的人越来越多,那么你知道数字翻译成英文的时候要怎么表达吗?它山之石可以攻玉,以下内容是众鼎号为您带来的2篇《英语数字的翻译》,如果能帮助到您,众鼎号将不胜荣幸。

英语数字的翻译 篇一

01整数

要搞定数字的翻译,首先你要知道从个位起,每隔3位加个','然后还得知道,5个基本词 。就是这个5个货→百=hundred,千=thousand,百万=million,十亿=billion,万亿=trillion

100=one hundred

第一个逗号前的数字读成thousand

1,000=one thousand

10,000=ten thousand(1万=10千)

100,000=one hundred thousand(10万=100个千)

第二个逗号前的数字读成million

1,000,000=one million

10,000,000=ten million(1千万=10个百万)

100,000,000=one hundred million(1亿=100个百万)

第三个逗号前的数字读成billion

1,000,000,000=one billion

第四个逗号前的数字读成trillion

1,000,000,000,000=one trillion

先问个简单的→200的英文?

200=two hundred,hundred用单数〔1126888.com〕,别问为啥,这是规则

同理,300=three hundred,4,000=four thousand,五百万=five million,80亿=eight billion。

综上可知,912.17亿的正确英文说法是91.217 billion,912.17亿 ≠ 912.17 billion

记好了,当说到具体数字时,hundred/ thousand/ million/billion统统都用单数!

再问一下,'几百'的英文怎么说?

几百=hundreds of,你没看错,这里hundreds用复数啦!这也是规则,不是具体数字反而用复数。

同理,几千=thousands of,更猛的是hundreds of thousands of=几十万、很多很多的。

天底下哪有那么多整数给咱们数啊,所以还得会数整数的零头对不?你知道222的英文吗?

02时刻

1、表示整点用基数词加可以省略的o'clock

5:00读作five o'clock或five

2、表示几点过几分,在分钟后加past,再加小时

7:05five past seven

6:30half past six

3、表示几点差几分,在分钟后面加to,再加小时

7:50=差十分八点=ten to eight

11:45=差一刻十二点=a quarter to twelve

4、在日常生活中,常用以小时、分钟为单位分别读出数字的方法表示时间。

06:31读作six thirty-one

10:26读作ten twenty-six

03纪年

世纪可以用定冠词加序数词加世纪century表示,也可以用定冠词加百位进数加s表示。

the eighteenth(18th)century 公元十八世纪

the 1900s 二十世纪

the 1600s 十七世纪

这里,用百位数整数表示的世纪比这一百位阿拉伯数字本身多一个世纪。

年代用定冠词及基数词表示的世纪加十位整数的复数形式构成。

in the 1930s(in the thirties of the twentieth century或in the nineteen thirties) 在二十世纪三十年代

年份一般写为阿拉伯数字,读时可以以hundred为单位,也可以以世纪、年代为单位分别来读。

1902读作nineteen hundred and two或nineteen o two

1949读作nineteen hundred and forty-nine 或nineteen forty-nine

英语数字的翻译 篇二

(1)成语翻译:

within a stone’s throw 一箭之遥

kill two birds with one stone 一箭双雕

a fall into the pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。

(2)不等值翻译:

at sixes and sevens 乱七八糟

on second thoughts 再三考虑

by ones and twos 三三两两地,零零落落地

two heads are better than one.三个臭皮匠赛过诸葛亮

-can you come down a little? -sorry, it’s one price for all.能便宜一点吗? 对不起,不二价。

he had one over the eight after he drank only half bottle of the wine.他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。

(3)不必译出:

one man’s meat is another man’s poison 。人各有所好。

i’ll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。

ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。

his mark in math is second to none in the class.他的数学分数在班上是名列前茅的。

she is a second lei feng.她是雷锋式的'人物。

i always believe my sixth sense.我总相信我的直觉。

he talks about you nine times out of ten when we have a chitchat.每次我们闲聊,他几乎都谈及你。

the parson officially pronounced that they became one.牧师正式宣告他们成婚。

i used to study in france in the year one.我早年曾在法国学习。

以上内容就是众鼎号为您提供的2篇《英语数字的翻译》,希望可以启发您的一些写作思路。

AD位1

相关推荐

AD位2

热门图文

AD3

上一篇:英语作业答案参考最新5篇

下一篇:返回列表